Friday 4 January 2019

Siria - Sopló del vestíbulo

Título: minal bahwi habbat من البهو هبت
Munshid: Muhammad al-Muqit محمد المقيط
Año: 2012

https://www.youtube.com/watch?v=xxWo9UO4B3A&feature=youtu.be

Letra 










































































فطار القصيد يحاكي الهواء



من البهو هبت رياح هباء



تنادي تنادي ألا من جلاء



رياح السموم وكف الغيوم



يريد الفناء ورب السماء



فشرٌّ يحاك لكم أمّتي



فجل الأمور بدت في خفاء



فيا أمّتي انصتوا واسمعوا



فما من صَدوق وما من إخاء



قنابلهم كالسُموم تدار



فما من مغيثٍ ولامِن عَزاء



بني حصاد الرصاص أتاه



طعنت فطوبى ولامن شقاء



أبي يارحيم كشربة ماء



فدينك يعلو وكل هراء



وأميَ يا أمي كفاك بكاء



سوى بإلهي مجيب الدعاء



وعرضي استبيح وما من رجاء



فكل يردد صوت الغناء



رضيعي تمزق صوت الإباء



كرامتكم أيها الأغبياء



وليلى تصيح بكم دنسوا



وعينيّ صارت كفيّ السقاء



لساني سليم وقلبي كليم



فقومي صاروا كما الببغاء



أئـن طويلا ومامن دواء



وأين الصمود وأين الإباء



فهلّا حلولٌ تعيد السليب



وفي غفلةٍ قد يحل البلاء



ونحن ننام كأهل الرقيم



ويرسل جندا كديم السماء



وأرجوا الإله يزيل العناء



وينصر جنداٌ ألحوا الدعاء



ليعلوا الكتاب ويخبوا سواه




Traducción


Un viento fuerte sopló del vestíbulo
y lleva mi poema...
Vientos polvorientos y nubes gruesos corren una y otra vez
¿Hay alguna salvación?
Un mal, planificado detrás de tú, quiere destruirte, ¡oh mi nación!
Juro por el Señor de Los Cielos
O mi nación, escucha con cuidado
porque todo aparece vago
sus bombas están lanzados como venenos sobre nosotros
y no tenemos un amigo íntimo y sincero
mi hijo fue tirado en sangre fría en "La Cosecha de Balas"
con ninguna para consolar
O mi padre amable, te apuñalan como bebe alguien a sorbos
Tuba es tu vivienda donde no hay alguna miseria
O mi madre deja de llorar, tu religión es alzando
todo más irá en vano
Ya que mi honor fue violado
Estoy implorando mi Señor que va a responder a mi oraciones
O mi hijo joven, el sonido del orgullo está rompido
Todos están ocupado contando canciones
Layla está gritando a ti
"¡Profanaron tu dignidad oh tarados!"
Mi lengua es sano, pero mi corazón herido
y mis ojos han sido como una jarra de agua
Lamento desde mucho con ninguna cura
mi gente están siendo pájaros (mártires)

¿Hay alguna solución para recobrar nuestras derechas?
¿Donde es la resistencia? ¿Donde es el orgullo?
Cuando dormimos como la gente la cueva
El Juicio puede llegar a nosotros de golpe
Estoy implorando Allah que acabe este sufrimiento
y envíe sus soldados como gotas de lluvia
para elevar el Koran y decaer los demás
y reconocer la victoria a los soldados que insisten en sus suplicaciones

No comments:

Post a Comment

Ey Anacan Ağlama

Ey enecan ağlama gitsem sengere sari şul yoldan başka yollar bulmaz derdime deri Merdi pur hüner bulin münhedimi şer bulin Vakian ümmet be...