Munshid: Ebu Hacer el-Haḍramī أبو هاجر الحضرمي
Year: 2013 / ١٤٣٤
[archiveorg id=trneshidler/Sham%20al%20Karam%20-%20Şerefin%20ve%20Gururun%20Beldesi%20Şam.mp4 width=640 height=480]
Sözler ve Tercüme
شام الكرامة والإباء يا مسلمون تَوَثّبا
Şerefin ve gururun beldesi Şam
Kalkın ey Müslümanlar!
خاض الوَغى في عزة بسلاحه متأهبّا
Silahıyla izzet içinde şevkle savaş sahasına daldı
قد هبّ يثأر للهدى ويردّ عادِية العِدا
Hidayet uğruna öcünü almaya kalktı
ve düşümanların taşkınlıklarına cevap vermekte
فآستبشري يا أمتي فجر الشريعة قد بدا
Müjdeler ey ümmetim
şeriatın fecri gözüktü
هذي الكتائب للعلا سارت تزمجرفي الملا
Bu ketîbeler yüksekliğe yürüdü
elitlere karşı haykırarak
بشارُ أبشِر إنني قسما أراك مُجندَلا
Müjden olsun ey Beşşar (arap. Müjedeleyici)
yeminle seni yenilmiş görüyorum
بالشام آساد الشرى هجروا اللذائذ والكرى
Şam'da muharebe aslanları barınır
lezzetleri terkedip uykuya bıraktılar
أنِفوا حياةَ الذُل وانتَفضوا كخالدَ والبَرا
Zillet hayatına karşı durup
Halid ve Bera gibi ayağa kalktılar
الله اكبر زَلزِلي عرشَ المَجوس وجَلجِلي
Allahu Ekber! Titret
Mecusilerin arşını ve haykır
هبّت رياحُ النصر يا ليل الهوان ستَنجَلي
Zafer rüzgarları esmiştir
ey ezilme gecesi, yakında batacaksın
No comments:
Post a Comment