Saturday 30 June 2018

Ad'hal Islamu

Titke: aḍ'ḥal islāmu lanā dīnā أضحي الإسلامُ لنا ديناً
Munshid: Samir Al-Bashiri سمير البشيري

[soundcloud url="https://api.soundcloud.com/tracks/280764455" params="color=#ff5500&auto_play=false&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false&show_teaser=true" width="100%" height="166" iframe="true" /]

Lyrics


أضحىٰ الإسلامُ لَنا ديناً
وجَميعُ الكَونِ لَنا وَطَنا
تَوحيدُ اللهِ لَنا نورٌ
أعدَدنا الروحَ لَهُ سَكَنا


الكَونُ يَزولُ وَلا تُمحىٰ
في الدَّهرِ صَحائِفِ سُؤدُدِنا
بُنِيَت في الأرضِ مَساجِدُنا
والبَيتُ الأوَّلِ كَعبَتُنا


هُوَ أوَّلُ بَيتٍ نَحفَظُهُ بِحَياةِ الروحِ وَيحفَظُنا
عَلَمُ الإسلامِ عَلى الأيّامِ شِعار المَجدِ لِمِلَّتِنا


قولوا لِسَماءِ الكَونِ لَقَد طاوَلنا النَّجمِ بِرِفعَتِنا
وأذانُ المُسلِمِ كانَ لَهُ بِالغَربِ صَداً مِن هِمَّتِنا


يا أرضَ النورِ مِن الحَرمينِ و يا ميلادَ شَريعَتِنا
رَوضُ الإسلامِ ودَوحَتُهُ في أرضٍ رَوّاها دَمُنا


مُحَمَّدُ كان أميرَ الرَّكبْ يَقودُ الفَوزَ لِنَصُرَتِنا
إنَّ اسمَ مُحمدٍ الهادي روحُ ألآمالِ لِنَهضَتِنا



Translation


Islam has firmly become the religion for us
and the whole earth is for us homeland
Worshipping Allah alone is for us a light
We prepared the soul as a dwelling for it (Monotheism)


The universe will inevitably vanish
But our dignity will not fade away with time
Our mosques have been built across the land
And the first mosque is our Kaaba


It is the first house, we maintain it with the life of our soul
and it in return protects us
The flag of Islam through out the days has been the mark of glory for our nation


Say to the sky of the universe we reached the stars by our ambition
And the Adhan of Muslims it had...
in the West an effect from our magnanimity


Oh land of light, (one) from the two Sacred Mosques and the birth place of our Sharia
The Garden of Islam and its great tree in a land that was saturated with our blood


And Muhammad was the leader of the train
leading the way for us to win
It is the name of Muhammad the Guider
the spirit of hopes for our awakening

No comments:

Post a Comment

Ey Anacan Ağlama

Ey enecan ağlama gitsem sengere sari şul yoldan başka yollar bulmaz derdime deri Merdi pur hüner bulin münhedimi şer bulin Vakian ümmet be...