Thursday 18 April 2019

Levant of Honour ● Sham Al-Karamah

Title: sham al-karamah (Levant of Honour) شام الكرامة
Munshid: Abu Hajar Al-Hadrami أبو هاجر الحضرمي
Year: 2013 / ١٤٣٤

[soundcloud url="https://api.soundcloud.com/tracks/247049966" params="color=#0066cc&auto_play=false&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false&show_teaser=true" width="100%" height="166" iframe="true" /]

Lyrics and Translation


شام الكرامة والإباء يا مسلمون تَوَثّبا


Levant of honour and defiance
Oh Muslims rise up!

خاض الوَغى في عزة بسلاحه متأهبّا


He plunged into the field of war with might
girded with his weapon ready to fight

قد هبّ يثأر للهدى ويردّ عادِية العِدا


He has risen up avenging for Guidance
repelling the aggression of the enemy

فآستبشري يا أمتي فجر الشريعة قد بدا


Glad tidings oh my nation
the dawn of Sharia has appeared

هذي الكتائب للعلا سارت تزمجرفي الملا


These battalions have marched to the heights
roaring to the elites

بشارُ أبشِر إنني قسما أراك مُجندَلا


Be notified oh Bashar
Verily I see you defeated

بالشام آساد الشرى هجروا اللذائذ والكرى


In the Levant there are lions of warfare
They have departed the pleasures and slumber

أنِفوا حياةَ الذُل وانتَفضوا كخالدَ والبَرا


They spurned the life of humiliation
and rose up like Khalid and Al-Bara

الله اكبر زَلزِلي عرشَ المَجوس وجَلجِلي


Allah is the Greatest! Tremble
the throne of the Zoroastrians and shake

هبّت رياحُ النصر يا ليل الهوان ستَنجَلي


Winds of victory have blown
Oh night of disgrace you will wane away

Thursday 11 April 2019

Malakna ● We ruled

Title: malakna hadhid dunyal quruna ملكنا هذه الدنيا قرونا
Composition: Hashim Ar-Rifai الشاعر/ هاشم الرفاعي
Munshid: Ridwan Khalil (Abu Mazen) رضوان خليل أبو مازن
Year: x

[soundcloud url="https://api.soundcloud.com/playlists/99338560" params="color=#0066cc&auto_play=false&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false&show_teaser=true" width="100%" height="450" iframe="true" /]

Lyrics and Translation


ملكنا هذه الدنيا قرونا


We have ruled this world for centuries

وأخضعها جدود خالدونا


And eternal ancestors have subjugated it

وسطرنا صحائف من ضياء


And we have written pages of light

فما نسى الزمان ولا نسينا


Time has not forgotten, nor have we

وكنا حين يأخذنا ولـي


And when a ruler takes us

بطغيان ندوس له الجبينا


with tyranny, we tread on his forehead

تفيض قلوبنا بالهدي بأسا


Our hearts become filled with guidance in boldness

فما نغضي عن الظلم الجفونا


We do not lower our eyes in the face of oppression

***


بَنَينا حِقبة في الأرض مُلكاً


Over generations we have built a domination on earth

يدعمه شباب طامحونا


Arduous youth support it

شباب ذللوا سبل المعالي


Youth who surmount the paths of heights

وما عرفوا سوى الإسلام ديناً


And who do not acknowledge a religion beside Islam

وما عرفوا سوى الإسلام ديناً


***


تعهدهم فأنبتهم نباتاً كريماً


They have promised, so they blossomed like a noble plant

طاب في الدنيا غصونا


Glad are its branches in the world

إذا شهدوا الوغى كانوا كُماة


When they witness warfare they are like lions

يدكون المعاقل والحُصونا


Striking the bases and fortifications

يدكون المعاقل والحُصونا


***


شباب لم تحطمه الليالي


Youth who were not demolished by the nights

ولم يُسلِّم الى الخَصم العرينا


Who have not handed over the liar to the enemy

وإن جن المساء فلا تراهم


When evening obscures, you do not see them

من الإشفاق إلا ساجدينا


Except in prostration out of lenience

***


كذلك أخرج الإسلام قومي


Such has Islam bred my people

شبابا مخلصا حرا أمينا


Sincere, free, trustworthy youth

و عَلمه الكرامة كيف تبنى


And taught him how to establish honour

فيأبى أن يقيد أو يهونا


So he defies to be bound or degenerated

Monday 1 April 2019

Hibbi Adhaban • Blow torment oh winds

Title:
Munshid:

Lyrics


هبِّي عذاباً يا رياح وهدِّمي = = بالثَّأرِ دار َالفسقِ والفجَّار

لا تتركي أثراً لأيِّ رذيلةٍ = = وتفنَّني بمواكبِ الإعصارِ

هدماً وقتلاً بالصواعق فانزلي = = وزلازلا ومقامعاً من نارِ

ودعي البحارَ تشدُّ في هيجانِها = = لتدكَ كلَّ شواطئ الأشرارِ

آن الأوانُ لسحقِهم هيَّا افزعي = = لرسولِ ربِّكِ كاملِ الأنوارِ

فمحمدٌ خيرُ الأنامِ على المدى = = متعرضٌّ للشَّتمِ من كفارِ

ينشقُّ قلبي صارخاً ومنادياً = = أهلَ الأمانةِ ثلَّةَ الأخيارِ

أن دافعوا عن حبِّنا وشفيعِنا = = وتكاتفوا في ثورةِ الأحرارِ

إن كانَ فيكم نخوةٌ ومروءةٌ = = لا تحجموا عن نُصرةِ المختارِ

Ey Anacan Ağlama

Ey enecan ağlama gitsem sengere sari şul yoldan başka yollar bulmaz derdime deri Merdi pur hüner bulin münhedimi şer bulin Vakian ümmet be...