Wednesday 22 April 2020

Strangers at this time


Title: Ghuraba Fi Hadha al-Zaman / غرباء في هذا الزمن (Strangers at this time)
Munshid: Muhsin Ad-Dusari (Abu Abdulmalik)





[archiveorg id=Nasheed_with_English_translation_67/Ghuraba%20Fi%20Hadha%20al-Zaman.mp4 width=616 height=347]



Video source = https://archive.org/search.php?query=qhuraba





Lyrics and Translation





غرباء في هذا الزمن …. غرباء
gharaba' fi hadha alzaman …. gharba'
Strangers at this time …. strangers





غرباء في ليل المحن …. غرباء
ghuraba' fi layl almahan …. gharba'
Strangers in the night of ordeals …. strangers





غرباء في كل الدروب
ghuraba' fi kli aldurub
Strangers in all directions





غرباء عن أرض الوطن
ghuraba' ean 'ard alwatan
Strangers to the homeland





غرباء أحفاد الرسول …. غرباء
ghuribaa' 'ahfad alrasul…. gharba'
Strangers, the Prophet's descendants …. strangers





غرباء كالأُسد نصول…. غرباء
ghuraba' kal'usd nusul…. gharba'
Strangers like lions, we wander …. strangers





ونسير في الدنيا نقول
wanasir fi aldunya naqul
And we walk in the world saying





يا قدس يا مسرى الرسول
ya qads ya masra alrasul
O Jerusalem, O the path of the messenger





غرباء في ليل طويل…. غرباء
ghuraba' fi layl tawil…. gharba'
Strangers on a long night …. strangers





وفجرنا الآت جميل… غرباء
wafajarna alat jamilan…. gharba'
And the coming dawn is beautiful …. strangers





قسما سنمضي للخليل
qismaan sanamdi lilkhalil
We swear to go to Herbon





للقدس للمسرى الجليل
lilquds lilmasraa aljalil
To Jerusalem to Galilee





غرباء يزداد الأنين… غرباء
ghurba' yazdad al'anin… gharba'
Strangers, whining is increasing …. strangers





منا ويلتهب الحنين.. غرباء
minaa wayaltahib alhaniyn… gharba'
From us and the nostalgia is inflamed …. strangers





طاغوت صبرا يا لعين
taghut sabrana ya lieayn
Tyrant, be patient





لا لن نلين ونستكين
la ln nalin wanastakin
No, we will not relent





Link to download the video https://archive.org/details/Nasheed_with_English_translation_67


No comments:

Post a Comment

Ey Anacan Ağlama

Ey enecan ağlama gitsem sengere sari şul yoldan başka yollar bulmaz derdime deri Merdi pur hüner bulin münhedimi şer bulin Vakian ümmet be...