Title: Intaẓirīnī / انتظريني (Wait for me)
Munshid: Unknown
[archiveorg id=Nasheed_with_English_translation_73/Intazrini.mp4 width=616 height=347]
Video source = https://archive.org/search.php?query=qhuraba
Lyrics and Translation
انتظريني
intaẓirīnī
Wait for me...
انتظريني ؛ يا قدساهُ انتظريني
intaẓirīnī ; ya qudsāhū intaẓirīnī
Wait for me, O Jerusalem, wait for me
سأزيلُ سدوداً و قيوداً وسأمحو رجس الصّهيوني !
sazyl sdwdaan w qywdaan wasa'amhu rijs alsshywny !
I will remove barriers and shackles and will erase the abomination of [the] Zionists
يا قدس أنا ابنُ الأحرار لن أرضى الذُّل أو العار !
ya quds 'ana abn al'ahrar ln 'ardaa aldhdhul 'aw alear !
O Jerusalem, I’m the son of the free and will never accept shame or humiliation
قسماً بِـ الله الجبّار سأكون فداكِ … فدى ديني
qsmaan bi allah aljbbar sa'akun fdak … fadaa dini
Swearing to Allaah the almighty I will redeem you, for my religion
دُنيا الأمجادِ اخترناها و دروبُ العزِّ عرفناها
dunya alamjad aikhtarnaha w drwb alezz earifnaha
The land of glory we chose and the paths of highness we knew
وسنمضي في إثرِكَ طه للنّصرِ طريقك يهديني
wasanamdi fi 'ithrik th llnnsr tariqak yahdiani
And we will continue in your trail to victory, your path guides me
سأعودُ برغم الأشواك .. سأروّي بالمجدِ ثراكِ
saewd biraghm al'ashwak .. sarwwy balmjd thrak
I will return in spite of the thorns…I will water your sands with glory
سُأحلّق بلدي بِـ سماكِ
suahllq baladay bi smak
I will fly in your sky my land
و بقلبي حُبُّ فلسطينِ
w biqalbay hubb flstyn
And Palestine’s love is in my heart
Link to download the video https://archive.org/details/Nasheed_with_English_translation_73
No comments:
Post a Comment